A DIFFERENT SPIN (OUTRO ROLÊ)
reż. Guilherme Valiengo
Brazylia 2021, 71 min
język: brazylijski napisy: polskie / angielskie
Dokument A Different Spin (Outro Rolê) przygląda się korzystaniu z roweru w najbiedniejszych regionach São Paulo. Film porusza temat mobilności w dużych miastach w kontekście wykorzystania roweru jako narzędzia społecznego, demokratycznego i integracyjnego. W ostatnich latach São Paulo przeszło proces zmian infrastrukturalnych, z którym zmagały i zmagają się inne duże aglomeracje na świecie. W głównej mierze dotyczyły one korzystania z rowerów i poszukiwania nowych alternatyw transportu. W kraju pełnym kontrastów i bez właściwej infrastruktury proces ten był szczególnie ważny i mocno wyeksponowany. Na przedmieściach rower od zawsze traktowano jako jeden z głównych środków transportu, na długo przed rozpoczęciem dyskusji o mobilności, środowisku i zdrowiu. Dla wielu mieszkańców dzielnic ościennych jednoślad stanowi jedyny dostępny sposób przemieszczania się. Dokument ukazuje różne realia przez pryzmat roweru i ich użytkowników. Bohaterami dokumentu są mieszkańcy wschodnich, zachodnich, północnych i południowych regionów São Paulo. Poprzez ich historie film pokazuje, że rower może być wyborem, stylem, kulturą, potrzebą, a niekiedy nawet symbolizować przetrwanie. A Different Spin (Outro Rolê) przedstawia rower jako podstawę debaty na temat mobilności w mieście i demokratyzacji jego przestrzeni przez perspektywę tych, którzy walczą o swoje prawa.
[ENG]
The document A Different Spin. Outro Rolê looks at the use of bicycles in the poorest regions of São Paulo. It deals with the topic of mobility in large cities, in the context of using bicycles as a social, democratic and integration tool. In recent years, São Paulo has undergone a process of infrastructural changes that other large agglomerations in the world have been and keep on struggling with. They mainly concerned the use of bicycles and the search for new transport alternatives. In a country full of contrasts and without proper infrastructure, this process was particularly important and strongly exposed. At a time of transformation, which was mainly related to the city center, in the suburbs, the bicycle has always been regarded as one of the main modes of transport, long before the discussion on mobility, the environment and health was raised. For many residents of the neighboring districts, the two-wheeled vehicle is the only available way to travel. A Different Spin shows the diversity of worlds through the prism of the bicycle and its users. The protagonists of the documentary are people from the eastern, western, northern and southern regions of São Paulo. Through their stories, it shows that a bicycle can be a choice, style, culture, need, and even survival. The film places the bicycle as the basis of the debate on the subject of mobility in the city and the democratization of its space through the perspective of those who fight for their rights.
JUMP ON MY BIKE
reż. Dorine Bothof and Dominique Luttik
Holandia 2016, 25 min
język: holenderskinapisy: polskie / angielskie
W Holandii jest więcej rowerów niż ludzi. Jazda na rowerze to styl życia, a rowery są w holenderskim DNA. Dokument Jump On My Bike to poetycka opowieść prezentująca jeden dzień z życia holenderskiej kultury rowerowej. Film pokazuje historie bohaterów z różnych części Holandii. Niektórzy z nich mają wyjątkową więź z rowerem, inni nie. Od wczesnych godzin porannych do późnej nocy obserwujemy ludzi, którzy korzystają z roweru jako środka transportu i takich, którzy jeżdżą nim dla przyjemności. Film zawiera ekskluzywny materiał filmowy Berta Haanstry z lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych. Muzykę skomponował Bree de Roo.
[ENG]
There are more bicycles than people in the Netherlands. Cycling is a lifestyle, it’s in our DNA. Jump On My Bike is about one day in the life of Dutch cycling culture. To give a complete overview, we are filming different characters everywhere in Holland. Some of them have a special connection with their bicycle and some of them do not. From early in the morning till late at night, you see people who use the bike for transport and others who enjoy it. With exclusive footage from the fifties and sixties by Bert Haanstra. Music was composed by Bree de Roo.
BICIS BLANCAS
reż. Luis Petranko
Meksyk 2020, 17’
język: hiszpański, napisy: polskie / angielskie
Miasto Monterrey w Meksyku przeżywa kryzys z powodu braku infrastruktury rowerowej. Ten krótki dokument pokazuje, jak mieszkańcy walczą o prawa do bezpiecznego użytkowania dróg.
[ENG]
The city of Monterrey, Mexico, is in crisis due to a lack of cycling infrastructure. This short document shows how citizens fight for safe road use rights.
Po seansie odbędzie się debata z udziałem Filipa Springera i zaproszonych gości pod hasłem: "Miasta uśmiechów. Kultura rowerowa jako klucz do zrównoważonego rozwoju urbanistycznego". Zastanowimy się, jak miasta wspierają ruch rowerowy i w jaki sposób architektura wpływa na nasze wybory komunikacyjne. Czy istnieją dobre praktyki, których wdrażanie może pomóc dostosować miasta do ruchu rowerowego? Porozmawiamy też o tym, czy Warszawa jest miastem bezpiecznym dla rowerzystów.